
Ediciones Uc
Ediciones Uc - Libro La Traducción Literaria /324 | Lider Electrohogar
Anterior:$ 16.560
Precio: $ 14.076
15%
Visitar Lider Electrohogar
Prueba buscando otros productos en:
Historial de precios
Fecha
15 Ago
Precio
$ 14.076
Ediciones Uc - Libro La Traducción Literaria /324 | Lider Electrohogar
$ 14.076
Visitar Lider Electrohogar
Características técnicas
Marca
Ediciones uc
Descripción
Libro la traducción literaria. paulo henriques britto, además de ser escritor, es uno de los más importantes traductores literarios de obras en lengua inglesa en brasil, con más de cien libros traducidos al portugués. su vasta experiencia como traductor, pero también como profesor universitario, lo llevó a reflexionar sobre el oficio, dejando sus impresiones en varios textos publicados en revistas académicas, y también en este libro, la traducción literaria, que fue publicado en brasil el 2012, obteniendo el premio “mário de andrade de ensaio literário”, de la fundación biblioteca nacional, en 2013, y que ahora llega al mundo hispanohablante gracias a la iniciativa y traducción de letícia goellner, vicente menares y sebastián villagra. además de reflexionar sobre los entresijos de la traducción, paulo henriques britto también se revela como un crítico agudo e independiente que adopta una postura autónoma en relación con ciertas teorías, pero confirma, a la vez, que la traducción, teniendo en cuenta las diferencias entre las lenguas/culturas, es siempre un “trabajo creativo” y que “toda traducción es, por definición, una operación radical de reescritura”. andréia guerini universidad federal de santa catarina (ufsc), brasil / autor: paulo henriques britto / isbn: 9789561431324 / género: educación / encuadernación: tapa blanda / número de páginas:176 / editorial: ediciones uc / libro original - nuevo - provee el editor700g
Marca
Ediciones uc
Descripción
Libro la traducción literaria. paulo henriques britto, además de ser escritor, es uno de los más importantes traductores literarios de obras en lengua inglesa en brasil, con más de cien libros traducidos al portugués. su vasta experiencia como traductor, pero también como profesor universitario, lo llevó a reflexionar sobre el oficio, dejando sus impresiones en varios textos publicados en revistas académicas, y también en este libro, la traducción literaria, que fue publicado en brasil el 2012, obteniendo el premio “mário de andrade de ensaio literário”, de la fundación biblioteca nacional, en 2013, y que ahora llega al mundo hispanohablante gracias a la iniciativa y traducción de letícia goellner, vicente menares y sebastián villagra. además de reflexionar sobre los entresijos de la traducción, paulo henriques britto también se revela como un crítico agudo e independiente que adopta una postura autónoma en relación con ciertas teorías, pero confirma, a la vez, que la traducción, teniendo en cuenta las diferencias entre las lenguas/culturas, es siempre un “trabajo creativo” y que “toda traducción es, por definición, una operación radical de reescritura”. andréia guerini universidad federal de santa catarina (ufsc), brasil / autor: paulo henriques britto / isbn: 9789561431324 / género: educación / encuadernación: tapa blanda / número de páginas:176 / editorial: ediciones uc / libro original - nuevo - provee el editor700g
Prueba buscando otros productos en: